Бюро переводов «Mr.kronos»: профессионализм, образцовый сервис, невысокая цена


Удобное расположение, оперативность исполнения, круглосуточная доступность и оптимальный прайс – вот справедливая характеристика бюро переводов в Киеве «Mr.kronos»! Именно в нем – и в праздники, и в вечернее время – возьмутся за любой перевод и рассчитают индивидуальную стоимость услуг (с учетом возможной скидки). И только здесь перед сдачей переведенного текста согласуют его содержание с корректорами и зарубежными носителями языка, чтобы все – и содержание, и формат – строго соответствовали заявленным требованиям заказчика.

Как сообщить о том, что вам требуется перевод? Варианты есть следующие:

  • приездом в офис,
  • письмом на почту,
  • звонком по телефону,
  • через готовый шаблон заявки на www.mrkronoscompany.com
  • и путем нажатия на прямоугольник обратного звонка.

Что важно обговорить с нашим менеджером? Сроки, объемы (при значительных – скидка!), язык и формат предоставления результата (бумажный носитель, файл, по почте, курьером). Стоит также сакцентировать внимание на тех нюансах или требованиях, которые характерны конкретно для вашего заказа, если он нестандартный. Принимающий заявку сотрудник непременно запишет себе важные детали – для последующей передачи переводчику-исполнителю, чтобы не терять впоследствии часы на его корректировку.

Какие услуги у нас предлагаются? Вот их лишь краткий перечень:

  1. Устный перевод для небольших аудиторий (на брифингах, презентациях). Для этого заказывают последовательный перевод: переводчик говорит во время небольших пауз в повествовании рассказчика.
  2. Устный перевод для значительного количества участников (на конгрессах, конференциях). Тогда практикуют синхронный перевод: специалист переводит одновременно со звучанием речи выступающего.
  3. Письменный перевод узкопрофессиональных материалов: инструкций, описаний медицинских препаратов, технической документации, налоговых/таможенных документов, бизнес-планов и зарубежной юридической литературы.
  4. Письменный перевод документов предприятий (финотчетность, устав, контракты) и населения (дипломы, справки).
  5. Нотариальное сопровождение – если необходимо, а также апостиль, легализацию и редакторские/корректорские услуги.
  6. Бюро переводов может взяться и за работу со звуковыми или аудио носителями, если имеющуюся на них речь необходимо перевести и записать в текстовом формате.
  7. Обращаются к нам также за услугами рерайта/копирайта, если заказчику необходимо наполнить сайт статьями рекламного характера, в т.ч. и на чужом языке.ф

Звоните в «Mr.kronos» в режиме «всегда» – и мы оперативно поможем с оформлением и переводом любых документов!

скачать dle 10.1русский торрент трекер



Новость прочитали 1586 раз(a).


Метки текущей записи:

Читайте так же ранее опубликованный новости на эту тему:

Здесь вы можете оставить свой отзыв к новости

Посмотреть последние комментарии    

Архив

Ресурсы

Читать нас

Связаться с нами

Действия